-
1 бік
ч(род. відм. боку) side; (сторона тж.) hand; (сторона в суперечці тж.) party; (фланг тж.) flank; геол. ( родовища) wallна бік, боком — sideways, laterally
під боком — nearby, close at hand
з одного боку…, з іншого боку — on the one hand…, on the other hand
з обох боків — from both sides, on each side of, on either side of
з того боку — across, on the other side (of), on the far side (of)
зі свого боку — from one's part, as far as one is concerned
дивитися на всі боки — to gaze about, to look around
лицьовий бік — the right side, obverse
-
2 набивати
= набити2) ( наповнювати) to fill ( with), to pack ( with), to stuff ( with)3) тк. док.набити пику (морду) комусь — to lick smb., to whack smb. in the face
4)набивати руку на чомусь — to become a skilled ( practised) hand at smth., to become a dab hand
набивати ціну — to raise the price, to outbid, to overbid, to bid up
-
3 поглядати
(на) to cast looks (on), to look, to throw glances (at); to glance (on, upon, at); to look from time to time ( now and then) (at); ( наглядати) to look ( after), to keep an eye (on)поглядати на годинник — to consult one's watch; to glance at the clock
поглядай! — be on the lookout; be on the watch
-
4 полатати
to patch; to mendполатати боки — to lick, to give a licking
-
5 розлітатися
= розлетітися( у різні боки) to fly away; ( про поли одягу) to billow; ( розсіюватися) to rush up, to scatter in the air, to fly asunderрозлітатися на шматки — to fly to bits, to break to pieces
-
6 рука
ж; мн. руки1) ( кисть) hand; ( від кисті до ліктя) forearm; ( від кисті до плеча)arm2) ( почерк) (hand)writing3)з правої (лівої) руки — on the right ( left) hand ( side)
махнути рукою — to give up, to lose interest in things ( people)
під рукою, під руками — at hand, ready to hand
руки вгору! — hands up!, stand and deliver!
збувати з рук — to get a thing off one's hands; to rid oneself (of)
-
7 гантель
-
8 жерсть
ru\ \ жестьen\ \ [lang name="English"]tin-plate, white metalde\ \ [lang name="German"]Blech, Weißblechfr\ \ \ [lang name="French"]tôle, fer-blancтонка листова сталь із захисним шаром олова, нанесеним по обидва боки; розрізняють чорну жерсть (до нанесення шару олова) і білу жерсть із захисним олов'яним шаром; для виготовлення жерсті використовують пластичну низьковуглецеву сталь
См. также в других словарях:
БОКИ — (самоназвания нки, дама, осиком, веанероки) народность общей численностью 140 тыс. чел., проживающая на территории Нигерии. Язык окии. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования … Современная энциклопедия
Боки — (самоназвания нки, дама, осиком, веанероки) народность общей численностью 140 тыс. чел., проживающая на территории Нигерии. Язык окии. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
боки — карманы … Воровской жаргон
боки — кибо … Краткий словарь анаграмм
боки виробки — бока выработки sides of a working, wall of a working *Grubenbaustoß поверхні гірських порід, що обмежують виробку з її боків … Гірничий енциклопедичний словник
Руки в боки, глаза в потолоки — Руки въ боки, глаза въ потолоки. Ср. Знаемъ, что вы со старой госпожей вашей мнѣніемъ своимъ никого себѣ равнаго не находили. Фу ты, ну ты, на, смотри! руки въ боки, глаза въ потолоки, себя носили... все ваше чванство въ богатствѣ было...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
руки в боки, глаза в потоло/ки — Ср. Знаем, что вы со старой госпожой вашей мнением своим никого себе равного не находили. Фу ты, ну ты, на, смотри! руки в боки, глаза в потолоки, себя носили... все ваше чванство в богатстве было... Писемский. Старая барыня. Ср. Руки в боки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Руки в боки, глаза в потолоки. — Руки в боки, глаза в потолоки. Вздулся, как тесто на опаре. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ Сидеть (Стоять), поджав руки. Руки в боки, глаза в потолоки. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
руки в боки — подбоченившись, фертом Словарь русских синонимов. руки в боки нареч, кол во синонимов: 2 • подбоченившись (2) • … Словарь синонимов
Руки в боки — Прост. Ирон. Выражать гордость, спесь, высокомерие и т. п. (опираясь кистями рук в бока). «Чьи такие жеребята? Кто хозяин?» Тут Иван, Руки в боки, словно пан, Из за братьев выступает И, надувшись, отвечает: «Эта пара, царь, моя, И хозяин тоже я»… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Руки в боки, глаза в потолоки — ПОТОЛОК, лка, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова